AMAÇ
YDS’de çeviri sorusu sayısının 4 (% 5) olacağı tahmin edilmektedir. Bu nedenle, YDS kursunda çeviri soruları ile ilgili kapsamlı bir eğitim vermeye gerek de yoktur, vakit de yoktur. Çeviri türü sorularda %75’lik bir başarı idealdir. O halde bir YDS adayının 4 çeviri sorusundan 3’ünü doğru cevaplaması yeterli görülmelidir.
Sınavdaki ağırlıklarının azalması bir yana, çeviri soruları gerçek anlamda adayın çeviri becerisini de sınamaz. Çevrilmesi istenen cümle içinde bazı önemli yapılara ve karşılığı sabit olan bağlaçlara vs. dikkat edilerek, bir çeviri sorusunda doğru cevap büyük çoğunlukla ve kolaylıkla bulunabilir. Örneğin, soruda verilen cümlenin ana fiili (yüklemi) ve bağlacı seçenekler arasında taranarak, birçok seçenek öncelikle ve hızla elenebilir. Böyle bir durumda, örneğin iki seçeneğe kadar eleme yapılabilmişse; değiştirilmesi, yorumlanması mümkün olmayan son bir unsurun (örneğin, still = hâlâ) test edilmesiyle, doğru cevaba ulaşılır. Bu nedenle, YDS kurslarında adaylara kapsamlı bir çeviri eğitimi vermek ancak bir lüks olarak değerlendirilebilir. (Çeviri sorularında çözüm teknikleri için bkz. bademci.com/ÜDS Sınavları/FEN 7 ve/veya SAĞLIK 8 sınavlarının çözüm dosyalarında ilgili bölümler.)
Çeviri sorularında karşılaşılan en büyük zorluk, adayların bu bölümde soru kaçırmak istememeleri ve bu nedenle vakit kaybetmeleridir. Çünkü 2012 yılına kadar uygulanan ÜDS ve KPDS’nin her bölümünde (soru türünde) mutlaka belli sayıda zor soruya yer verilmiştir. Buna göre, YDS çeviri bölümünde ortalama düzeyin üzerinde en az bir soru beklenmelidir. Ne var ki, sınava giren adaylar akademisyenlikten geldikleri ve çeviri konusunda deneyim sahibi oldukları için, çeviri sorularını kaçırmaya tahammül edememekte; hatta bazen bunu bir onur meselesi haline getirebilmektedir. Tahmin edileceği gibi, bu durum gereksiz vakit kayıplarının yaşanmasına neden olmaktadır. Bu problemin önüne geçebilmek için, YDS kursu eğitmeni gerekli uyarılarda bulunmalı ve YDS’nin bir çeviri sınavı olmadığını, hatta çeviriyi pek de fazla önemsemediğini öğrencilerine sıkça vurgulamalıdır.
Sonuç olarak, tahmini 4 soruluk çeviri bölümünde kaçan tek bir soru için ah-vah etmeye gerçekten gerek yoktur. Önemli olan, her bölümde ideal ortalama başarıyı yakalamak ve bir sonraki bölüme hasar görmeden ya da en az hasarla geçebilmektir.
ASGARİ DÜZEY
Çeviri sorularının çözümünde bir adayın pre-intermediate ya da intermediate düzeyde bulunması önem arz etmez. Soru cümlesi (çevrilmesi istenen cümle) ne kadar karmaşık olsa da, bu bölümün a bendinde yapılan açıklamalar ışığında, doğru cevap advanced, intermediate ve hatta pre-intermediate düzeydeki adaylar tarafından aynı hız ve kolaylıkla bulunabilir. Dolayısıyla çeviri eğitimi verilecek adayların düzey farklılıkları, YDS kursu programında dikkate alınmayabilir.
Arkadaşlar ben yds ye girmeden önce yds den 43 almıştım ve istanbul lisan merkezine kayıt oldum hiç umudum yoktu ve yaklaşık 2 aylıklık bir eğitim ve günde 2 saatlik bir çalışma, azim ve isteğimle ber... Devamı >>
Nisan 2015 sınavı için İstanbul Lisan Merkezinde ocak ayında kursa başladım.Program başladığı ilk haftalar YDS gramer tekrarı yapıldı,daha sonraki haftalarda YDS sınavına yönelik sınav teknikleri üzer... Devamı >>
Elementary seviyesinden başladım. Çok memnunum,zaten disiplinli bir yer, seviye tespit sınavlarından belli, Pre-Int başlamak istedim ama kaydımı almadılar. Başka yerler olsa sınav yapmadan advance sev... Devamı >>
Merhaba ben uzun sürele araştırmalarım sonucun İLM ailesine katıldım aslında katılmadan önce çok çekingelerim vardı,Bir sürü kurs gezdikten sonra haliyle kafam karıştı biraz ama zamanın kısıtlı olduğu... Devamı >>
Konuştuğumdan çok beğendim ve buraya yazılmaya karar verdim. tanımıyordum.Derse gelen öğretmen gerçekten çok ama çok disiplinli, mesleğinin hakkını veren bir hoca. YDS kursu soranlara gönül rahatlığıy... Devamı >>
Tavsiye üzerine kayıt olduğum İLM ‘deyaklaşık dört ay YDS kursu aldım.İhtiyacımın profesyonel şekilde belirlenip ciddi bir çözümle eğitim aldığım bu kurumda çağdaş eğitim ilkelerinden ödün vermeyen bi... Devamı >>
İngilizce seviyem pre-intermediate idi hızlandırılmış 1 aylık intermediate kursundan sonra yoğun bir tempoda geçen bu yds kursundaki almış olduğum 73 benim için inanılmaz iyi bir not. Bu uğurda bana d... Devamı >>
İngilizce öğrenmeye İLM'de başladım ilk başladığım seviye Elementary idi Intermediate seviyesini bitirdim. Daha sonra YDS kursuna devam ettim.YDS dersleri dışında YDS'ye yönelik gramer ve kelime çalış... Devamı >>
İstanbul lisan merkezini öneririm. İstanbul Lisan Merkezi’nde İngilizce kursuna katıldım. Dersi veren öğretmen gerçekten konusunda uzman bir öğretmendi. Her seviye bir kur şeklinde veriliyor. 2+1 kamp... Devamı >>
İyi ki tanımışım ve eğitim almışım dediğim bir merkez. İngilizce kursunda beginner seviyesinden başlamıştım şu an C1seviyesindeyim. ... Devamı >>
| Bilgi Formu
| Online Kayıt
| Telc Başvuru